Essai sur l’enfermement fue una muestra de taller realizada en las instalaciones (unos galpones externos en uno de los patios de la ex-cárcel, que alguna vez fueron talleres de los presos y comedores de los obreros que construyeron el nuevo museo) del Espacio Arte Contemporáneo de Montevideo en las que estuve trabajando entre agosto y diciembre de 2010 preparando la muestra de índole retrospectiva Loess para el Museo de Bellas Artes Juan Manuel Blanes. En esta hoja impresa, que ofició de catálogo, se detallan las obras allí expuestas. El error en la escritura del título (sin apóstrofe) no fue responsabilidad del artista. ESLE se inauguró en la misma fecha de diciembre y a la misma hora que Loess, y bajó también el mismo día de abril. La única nota de prensa fue publicada en en el periódico La diaria. Durante el tiempo pasado en residencia en el EAC, y como se documenta detalladamente en el Diario de la Cárcel (un diario de taller escrito en ese período y exhibido en la muestra), me dediqué diariamente a revisar, documentar, ordenar y archivar obras realizadas entre 2001 y 2010. También produje, entre otras cosas, una serie de “Ejercicios de retrospección” textuales, algunas pinturas, dibujos y esculturas, así como un video (Los espejos, realizado junto a Oreste Lattaro) y una serie de pequeñas esculturas efímeras tituladas piezas de preso. Cf. AQUÍ.

2010, 2011, Atelier 77, EAC, Banquitos de Varela, Blackboards | Pizarrones, Cardboard | Cartón, Essai sur l'enfermement, Essays | Ensayos, Exhibition Guides | Guías de exhibición, How to dissapear not completely, Installations | Instalaciones, Lime | Cal, Mirror | Espejo, Montevideo, Objet trouvé, Paintings | Pinturas, Pigments | Pigmentos, Plaster | Yeso, Potatoes | Papas, Prints | Impresiones, Residencias | Residencias, Sculpture | Escultura, Self-portraits | Autorretratos, Solo exhibitions | Muestras individuales, Stone | Piedra, Studio Diaries | Diarios de taller, Uruguay, Video, Water | Agua, Wood | Madera

Essai sur l’enfermement

Gallery

Studio plan #2. The plan of the studio is drew in the yard and the superficial layer of stone is moved into the real studio. Work made for Essai sur l’enfermement, EAC, Montevideo, Uruguay.

2010, Actions | Acciones, Atelier 77, EAC, Drawings | Dibujos, Essai sur l'enfermement, Montevideo, Residencias | Residencias, Stone | Piedra, Studio Diaries | Diarios de taller, Uruguay

PLANO DEL TALLER #2

Image

Amurallamiento de una pintura (Políticos), futura Plaza Seregni, Montevideo, en el marco de Proyecto El Punto. | Fortification of a painting (Politicians), Seregni Square in construction, Montevideo, for Proyecto El Punto, 2007.

2007, Acrylics | Acrílico, Actions | Acciones, ASSOCIATIONS | ASOCIACIONES, Cardboard | Cartón, Constructions and dismantlings | Construcciones y desmontajes, Group shows | Muestras colectivas, Montevideo, Monuments | Monumentos, Paintings | Pinturas, Podhajny / Tomsich, Public Space | Espacio público, Stone | Piedra, Studio Diaries | Diarios de taller, Treatise on Detachment | Tratado del Desprendimiento, Uruguay

TREATISE ON DETACHMENT | TRATADO DEL DESPRENDIMIENTO #PROYECTO EL PUNTO 7

Image

 

.

An Essay on History | Wallpaper, lectern, tar paper, stone, clock, 2007. Installation views. Photos: Jonathan Gröger.

.

.

.

An Essay on Fracture | Glass, acrylic, pastel, plaster, wood, pulley, 2007. Installation view, details. Photos: Jonathan Gröger.

.

.

.

.

Cabeza (Natalia) | Acrylic painting on stone, 3 x 2,5 x 6 cm | Doble autorretrato comunista | Acrylic on panel, 30 x 20 cm each one. | Die berliner Sphinx | Mixed media on paper, 210 per 80 cm

.

.

Torstraße 111 vs Kling & Bang Gallerí was an international art exhibition held in October 2007 at Torstraße 111, where I lived and worked in September 2007 thanks to a Scholarship Award from the Ministry of Culture, the Goethe Institut and the Ministry of Foreign Affairs of Uruguay. +/- 30 artists from several countries occupied the whole building of this now legendary art space in Mitte with paintings, objects, installations, performances, music, sculptures and drawings. I produced in Berlin a large amount of drawings, outlines, portraitsdrafts and sketches, many of them devoted to Die berliner Sphinx, the female being with the head of a hare and a serpent’s tail who became later the axis of the homonymous exhibition held at Goethe Institut Montevideo in September 2008. The pieces exhibited at Torstraße 111 vs Kling and Bang Gallerí were composed during the one-month length residence in the house.

.

.

 

.

2007, Acrylics | Acrílico, Berlin | Berlín, Cardboard | Cartón, Die berliner Sphinx, Essays | Ensayos, Germany | Alemania, Glass | Vidrio, Installations | Instalaciones, Music stands | Atriles, Objet trouvé, Paintings | Pinturas, Paper | Papel, Pastel, Plaster | Yeso, Portraits | Retratos, Self-portraits | Autorretratos, Stone | Piedra, Tar | Alquitrán, Wood | Madera

Torstrasse 111 vs Kling & Bang Gallerí

Gallery