Selección de dibujos realizados en verano y otoño de 2008 desde el ventanuco de la planta alta del Atelier Lindolfo, a través del cual se observaba la parada de ómnibus de la estación de buses de la Ciudad Vieja y el bar de la esquina de Lindolfo Cuestas y Washington | A selection of drawings made in summer/autumn 2008 from the small window of the upper floor of Atelier Lindolfo, Montevideo, with some scenes observed at the bus station and the bar:

 

 

En ocasión de una invitación del proyecto Basura de Hoy, se colgó de la pared de la esquina de la parada un boceto sin título realizado con pintura acrílica sobre tela que se mantuvo allí por varios días y fue objeto de diversos comentarios de los vecinos (muchos de los cuales veían en él alusiones a un aparato de televisión). | A sketchy painting was hanged up at that corner in the context of my participation in the curatorial project Basura de Hoy, from Gerardo Podhajny. Some neighbours saw there a representation of a TV screen and the painting stayed in its place for a couple of days.

.

Julio 2008 770 (Copiar) Julio 2008 838 (Copiar)

Fotografías de | Photos from: Gerardo Podhajny.

Una noche ventosa y fría, fue descolgado por un habitante de las calles del barrio, que utilizó el bastidor para encender un fuego y calentarse con él. | One cold and windy night the painting was taken down by a vagabond who used it to make a fire some meters away. I saw it:

.

.

2008, Acrylics | Acrílico, Actions | Acciones, Canvas | Tela, Drawings | Dibujos, Lindolfo, Montevideo, Monuments | Monumentos, Paintings | Pinturas, Paper | Papel, Pen | Bolígrafo, Pencil | Lápiz, Performance, Podhajny / Tomsich, Public Space | Espacio público, Studio Diaries | Diarios de taller, Treatise on Detachment | Tratado del Desprendimiento, Uruguay

TREATISE ON DETACHMENT | TRATADO DEL DESPRENDIMIENTO #TV

Gallery